買家詢問有關物品狀況的問題 |
1. | Q: | Can you please describe the condition of this item? Is it brand new or used? |
---|---|---|
可以請你描述一下此物品的 狀況 嗎?它是全新或二手的? | ||
A: | This is a brand new shirt with tag , medium size, and 100% cotton. | |
這件上衣是全新的,標籤還在,尺寸是 M(Medium), 100% 純棉 | ||
關於物品的狀況,常用的還有: | |
全新標籤還在 |
New with tag |
全新未拆 |
Brand New, never opened |
狀況良好 |
Perfect condition |
九成新只用過一次 |
Like new, used only once |
2. | Q: | Can you tell me how big this handbag is? And does it have any inside pockets ? |
---|---|---|
可以請你告知這手袋的大小嗎?有 暗袋 嗎? | ||
A: | The measurements of this bag is 10 1/4 in. (L) x 5 1/4 in. (H) x 1 1/8 in. (W) and it has 2 inside zip pocket. One of them can be used for cellular phone. | |
袋的尺寸為 10 ¼ 英吋 (長) * 5 ¼ 英吋 (高) * 1 1/8 英吋 (寬),而且它內有 2 個暗袋,其中一個可裝手機 | ||
關於物品的尺寸、大小、重量,相關類似的字還有: | |
尺寸 |
dimension |
容量/承載量 |
capacity |
重量 |
weight |
3. | Q: | Can you please tell me what the condition of the Barbie doll is, does it come with its original box? And when was this manufactured ? |
---|---|---|
請問這 Barbie 公仔的保存狀況如何?是何時生產的? | ||
A: | This Barbie is 2002 limited edition and it is in perfect condition and has never been removed from the box. Although the box has some creases , it is kept in a completely smoking free environment. | |
這是 2002 限量版的 Barbie 公仔,它的狀況很好而且一直放在盒子裏。雖然盒身有些 摺痕,它是一直放在無煙味的環境裏。 | ||
關於收藏品類的物品,常用的字還有: | |
香港地區限定 |
Hong Kong exclusive |
推出後已沽清! |
Sold out everywhere else ! |
首批限量 |
Limited first-release |
全新原廠包裝還在 |
Original manufacturer packaging |
推廣贈品 |
Promotion give-away |
4. | Q: | Is your handbag authentic ? What kind of material is it made of? |
---|---|---|
你的手袋是真貨嗎?是什麼材料製成的? | ||
A: | This is absolutely authentic item and it will come with authenticity card . It is made of calf leather . | |
這是絕對的真貨而且它還有保證卡 . 它是小牛皮做的。 | ||
關於物品的材質,常用的字還有: | |
防水 |
waterproof |
真皮 |
genuine leather |
人造 |
man-made |
有伸縮性 |
stretchy |
硬殼 |
hard casing |
買家詢問有關付款方式及運費的問題 |
1. | Q: | Do you provide any shipping discount if I buy more than one item from you to US? |
---|---|---|
如果我購買一件物品以上運到美國,你是否可以提供我運費折扣? | ||
A: | The shipping cost for the largest item to the US is US$ 12. US$ 5 will be charged for any additional item . | |
第一件物品的運費到美國是 US$ 12 ,每加一件運費就多 US$ 5 | ||
2. | Q: | What kind of payment methods do you accept besides PayPal? |
---|---|---|
除了 PayPal 外,你還提供其他的付款方式嗎? | ||
A: | I also accept Money Order if you are not the PayPal member. | |
如果你不是 PayPal 會員的話,我也接受匯票。 | ||
3. | Q: | Will the shipping fee be the same for US and Canada? |
---|---|---|
運到加拿大的費用,是否和美國都是一樣呢? | ||
A: | Yes, the shipping fee will be the same anywhere in the US and Canada. | |
是的,不管你運到美國或加拿大內任何地方,運費都是一樣 | ||
A: | No, I will charge an additional US$ 5 if it is delivered to Canada. | |
不,如果要運到加拿大,運費會多加 US$ 5 |
4. | Q: | What kind of shipping service am I paying for? Does it include shipping insurance or do I need to pay extra for that? |
---|---|---|
請問我所付的運費是適用於哪種運送服務?這有包括運送保險嗎?或我需要另外購買保險? | ||
A: | The shipping fee I am charging for is for the regular parcel delivery ; insurance is excluded . If you want it insured, you need to pay for additional US$ 10. | |
這個運費是按一般包裹計價,保險沒有包括在內;若是你要加保險,你還要另付 US$ 10 。 |