物品結標後

通知買家付款及金額事宜

買家已付款,物品寄出

買家收到物品後


 
通知買家付款及金額事宜

通知買家付款及總金額

Dear buyer, congratulations! You are the winner of this item.  Please send me US$  20.50(Shipping and handling included)via PayPal within 3 days.
親愛的買家,恭喜你買到了這件物品!請於 3 日內用 PayPal 付款,物品 連 運費是 US$ 20.50 。
 

尚未收到付款,提示買家付款

Dear buyer, it has been 4 days since the auction ended and I still have not receive the payment.  Please contact me immediately.
親愛的買家,物品結束後已 4 日,我尚未收到款項。請盡快和我聯絡。
 

通知買家已收到付款

Thank you.  The payment has been received.  Please tell me where and whom I should deliver this item to.  I will leave you a positive feedback , and please do the same for me when you receive the item.
謝謝你,你的付款我已經收到。請告訴我寄件地址和收件人,我好將物品寄出。我會留一個正面評價給你,而在你收到物品後,希望你也能給我一個好評價。
 

 

買家已付款,物品寄出

通知買家物品已寄出

Dear buyer, the item has been shipped out today .  It is estimated to arrive about 14 days.  Please inform me when it is arrived.
親愛的買家, 物品已於今天寄出估計約 14 日左右會到達。收到物品時請告知一聲。
 

買家詢問為何還沒收到物品

Q: As of today I still have not received my item, can you please check its delivery status for me?
  到今天為止我尚未收到我的物品,請你幫我確認寄送的情況
   
A: The item was shipped out 2 weeks ago on 1/30.  It should be arriving any time .  Let me know if you still don't receive it after a couple more days.
  我在兩個星期前( 30/1 )已把物品寄出,應該隨時會寄到。如果你過兩天後仍未收到, 請再通知我。
   

 

買家收到物品後

你已經留了評價,請對方留信用評價給你

Dear buyer, I just left you a positive feedback; please do the same for me when the item is received.
親愛的買家,我剛剛留了一個正面評價給你;請在收到物品後也留給我一份正面評價。
 

買家過了很久都還沒留信用評價給你,請對方留評價

Dear buyer, you have not left any feedback for me yet; please do so because I need to know how you thought of my service .  Also, feedback is very important for my reputation on eBay .
親愛的買家,你至今尚未留評價給我,請盡快留評價給我,我才能知道你是否滿意我的服務。評價對我在 eBay 的商譽是很重要的。
 

買家對物品不滿意,想退貨

Q: I received my item today but it has some damages.  Can I return the item for a refund ?
  我今天收到物品了,但是它有些受損。我可以將物品退還並退錢嗎?
   
無退貨政策:
A: All sales are final and the policy was stated in my item description.  I'm sorry I cannot offer any return service.
  我在物品說明中有註明物品賣出恕不退貨,很抱歉我無法提供退貨服務。
   
有換貨政策:
A: I do not offer refunds but I can send you a replacement if you send the original item back.  Please send to this address XXXXXX and attention to Mr. XXX. You will pay for the shipping of the original item, and I will pay the shipping of the new item.
  不提供退款,但是如果你把原物品寄回,我可以換一個新的給你。請將物品寄到: XXXXXX, 收件人: XXX 先生。你需負擔原物品寄回的運費,我則會負擔新品寄送費用。
   
有退款政策:
A: Please send the original item to this address XXXXXX and attention to Mr. XXX. I will refund you the full amount upon receipt of the item.  You will need to pay for the shipping of the original item.
  請將原物品寄到: XXXXXX ;收件人: XXX 先生。收到物品之後我會將物品款項全額退還 給你,你則需負擔原物品寄回的運費。