通知買家付款及總金額
Dear buyer, congratulations! You are the winner of this item. Please send me US$ 20.50(Shipping and handling included)via PayPal within 3 days. |
親愛的買家,恭喜你買到了這件物品!請於 3 日內用 PayPal 付款,物品 連 運費是 US$ 20.50 。 |
尚未收到付款,提示買家付款
Dear buyer, it has been 4 days since the auction ended and I still have not receive the payment. Please contact me immediately. |
親愛的買家,物品結束後已 4 日,我尚未收到款項。請盡快和我聯絡。 |
通知買家已收到付款
Thank you. The payment has been received. Please tell me where and whom I should deliver this item to. I will leave you a positive feedback , and please do the same for me when you receive the item. |
謝謝你,你的付款我已經收到。請告訴我寄件地址和收件人,我好將物品寄出。我會留一個正面評價給你,而在你收到物品後,希望你也能給我一個好評價。 |
通知買家物品已寄出
Dear buyer, the item has been shipped out today . It is estimated to arrive about 14 days. Please inform me when it is arrived. |
親愛的買家, 物品已於今天寄出。估計約 14 日左右會到達。收到物品時請告知一聲。 |
買家詢問為何還沒收到物品
Q: | As of today I still have not received my item, can you please check its delivery status for me? |
到今天為止我尚未收到我的物品,請你幫我確認寄送的情況 ? | |
A: | The item was shipped out 2 weeks ago on 1/30. It should be arriving any time . Let me know if you still don't receive it after a couple more days. |
我在兩個星期前( 30/1 )已把物品寄出,應該隨時會寄到。如果你過兩天後仍未收到, 請再通知我。 | |
你已經留了評價,請對方留信用評價給你
Dear buyer, I just left you a positive feedback; please do the same for me when the item is received. |
親愛的買家,我剛剛留了一個正面評價給你;請在收到物品後也留給我一份正面評價。 |
買家過了很久都還沒留信用評價給你,請對方留評價
Dear buyer, you have not left any feedback for me yet; please do so because I need to know how you thought of my service . Also, feedback is very important for my reputation on eBay . |
親愛的買家,你至今尚未留評價給我,請盡快留評價給我,我才能知道你是否滿意我的服務。評價對我在 eBay 的商譽是很重要的。 |
買家對物品不滿意,想退貨
Q: | I received my item today but it has some damages. Can I return the item for a refund ? |
我今天收到物品了,但是它有些受損。我可以將物品退還並退錢嗎? | |
無退貨政策: | |
A: | All sales are final and the policy was stated in my item description. I'm sorry I cannot offer any return service. |
我在物品說明中有註明物品賣出恕不退貨,很抱歉我無法提供退貨服務。 | |
有換貨政策: | |
A: | I do not offer refunds but I can send you a replacement if you send the original item back. Please send to this address XXXXXX and attention to Mr. XXX. You will pay for the shipping of the original item, and I will pay the shipping of the new item. |
我不提供退款,但是如果你把原物品寄回,我可以換一個新的給你。請將物品寄到: XXXXXX, 收件人: XXX 先生。你需負擔原物品寄回的運費,我則會負擔新品寄送費用。 | |
有退款政策: | |
A: | Please send the original item to this address XXXXXX and attention to Mr. XXX. I will refund you the full amount upon receipt of the item. You will need to pay for the shipping of the original item. |
請將原物品寄到: XXXXXX ;收件人: XXX 先生。收到物品之後我會將物品款項全額退還 給你,你則需負擔原物品寄回的運費。 |